TINC UNES REGLES. SÓN NOMÉS UNA TANCA ON PODEM DEIXAR QUE ELS NOSTRES CAVALLS CORRIN EN LLIBERTAT.
RES SERÀ PERFECTE.
PROMETO BUSCAR LA VERITAT.
EL COST SERÀ HONEST.
NO INTENTO EXPLICAR-HO TOT. INTENTO CREAR UNA EXPERIÈNCIA.
NO PARLO BÉ L’ANGLÈS NI EL FRANCÈS, PERÒ AIXÒ EM PERMET UN DISTÀNCIA QUE M’AJUDA A CREAR AMB LLIBERTAT.
TREBALLO ON HI HAGI UNA HISTÒRIA QUE S’HAGI D’EXPLICAR.
M’AGRADA LA SENSIBILITAT.
AIXÒ ÉS UN TALLER.
TOT ÉS ARTESANAL.
J’AI QUELQUES RÈGLES. ILS NE SONT QU’UNE CLÔTURE OÙ NOUS POUVONS LAISSER NOS CHEVAUX COURIR LIBREMENT.
RIEN NE SERA PARFAIT.
JE PROMETS DE RECHERCHER LA VÉRITÉ.
CE NE SERA PAS CHER, LE COÛT SERA HONNÊTE.
JE N’ESSAIE PAS DE TOUT EXPLIQUER. J’ESSAIE DE CRÉER UNE EXPÉRIENCE.
JE NE PARLE PAS BIEN ANGLAIS OU FRANÇAIS, MAIS CELA ME PERMET UNE DISTANCE QUI M’AIDE À CRÉER LIBREMENT.
JE TRAVAILLE PARTOUT OÙ IL Y A UNE HISTOIRE À RACONTER.
JE ME CONCENTRE SUR LA SENSIBILITÉ.
C’EST UN ATELIER.
TOUT EST FAIT MAIN.
I HAVE SOME RULES. THEY ARE JUST A FENCE WHERE WE CAN LET OUR HORSES RUN FREE.
NOTHING WILL BE PERFECT.
I PROMISE TO SEEK THE TRUTH.
IT WILL NOT BE EXPENSIVE, THE COST WILL BE HONEST.
I DON’T TRY TO EXPLAIN EVERYTHING. I TRY TO CREATE AN EXPERIENCE.
I DON’T SPEAK ENGLISH OR FRENCH WELL, BUT THIS ALLOWS ME A DISTANCE THAT HELPS ME CREATE FREELY.
I WORK WHEREVER THERE IS A STORY THAT NEEDS TO BE TOLD.
I FOCUS ON SENSITIVITY.
THIS IS AN ATELIER.
EVERYTHING IS HANDMADE.